Mi sento come se stessi respirando il mio ultimo respiro
Feeling like I'm breathing my last breath
Mi sento come se stessi facendo i miei ultimi passi
Feeling like I'm walking my last steps
Guarda tutte queste lacrime che ho pianto
Look at all of these tears I've wept
Guarda tutte le promesse che ho mantenuto
Look at all the promises that I've kept
Metto tutto nelle tue mani
I put my all into your hands
Ecco la mia anima da conservare
Here's my soul to keep
Ti ho fatto entrare con tutto quello che posso
I let you in with all that I can
Non sei difficile da raggiungere
You're not hard to reach
E tu mi benedici con il miglior regalo
And you bless me with the best gift
Che io abbia mai conosciuto
That I've ever known
Mi dai uno scopo
You give me purpose
Sì, mi hai dato uno scopo
Yeah, you've given me purpose
Pensando che il mio viaggio sia giunto al termine
Thinking my journey's come to an end
Mando un addio ai miei amici, per la pace interiore
Sending out a farewell to my friends, for inner peace
Ti chiedo di perdonarmi per i miei peccati, oh, per favore?
Ask you to forgive me for my sins, oh would you please?
Sono più che grato per il tempo che abbiamo trascorso
I'm more than grateful for the time we spent
Il mio spirito è a suo agio
My spirit's at ease
Ho messo il mio cuore nelle tue mani
I put my heart into your hands
Impara le lezioni che insegni
Learn the lessons you teach
Non importa quando, ovunque io sia
No matter when, wherever I am
Non sei difficile da raggiungere
You're not hard to reach
E mi hai fatto il regalo più bello
And you've given me the best gift
Che io abbia mai conosciuto
That I've ever known
Mi dai uno scopo ogni giorno
You give me purpose everyday
Mi dai uno scopo in ogni modo
You give me purpose in every way
Oh, tu sei il mio tutto
Oh, you are my everything
Oh, tu sei il mio tutto
Oh, you are my everything
Non so se è sbagliato, perché qualcun altro mi sta dicendo che è sbagliato.
I don't know if this is wrong, because someone else is telling me that it's wrong.
Ma lo sento, quindi lasciami fare del mio meglio per non lasciare che accada di nuovo.
But I feel this so let me just like try my best not to let this happen again.
Non siamo stati necessariamente messi nella posizione migliore per prendere le decisioni migliori
We weren't necessarily put in the best position to make the best decisions
Non puoi essere duro con te stesso per questo, queste sono le carte che ti sono state date quindi devi capire che non è quello che sei.
You can't be hard on yourself for it, these are the cards you were given so you have to understand that's not who you are.
Sai che stai cercando di essere il meglio che puoi essere, ma è tutto ciò che puoi fare.
You know you're trying to be the best you can be, but that's all you can do.
Se non dai tutto quello che hai, stai solo ingannando te stesso dai tutto quello che hai ma se finisce per succedere, finisce per succedere
If you don't give it all you got, you're only cheating yourself give it all you got but if it ends up happening, it ends up happening
Questo è quello che sta succedendo con me, è come "Dio, sto dando tutto quello che ho, a volte sono debole e lo farò".
That's what happening with me, it's like "God, I'm giving it all I've got, sometimes I'm weak and I'm going to do it."
Ed è come se non mi stessi dando la grazia, sono solo come capire che è così
And it's like I'm not giving myself grace, I'm just like understanding that's how it is
Fonte: Musixmatch